Un décryptage amusé des petites différences entre Français et Allemands. Cette semaine : un animal dont rêvent tous les nageurs débutants en Allemagne, le Seepferdchen, en français hippocampe ; le mot "après-ski" ; l’onomatopée : quel son fait un savon qui glisse en France et en Allemagne ? ; un plat typiquement allemand : la Dampfnudel ; et toujours, la devinette.
(1) Luisa Jendrek stellt den Franzosen ein Tier vor, von dem alle Schwimmanfänger in Deutschland träumen: das Seepferdchen.
(2) Flora Brunier erzählt von einem kleinen deutsch-französischen Missverständnis während ihres letzten Skiurlaubs: das Phänomen des Après-Skis.
(3) Wie klingt es in Deutschland und Frankreich, wenn ein Stück Seife aus der Hand rutscht?
(4) Sana Schönle erzählt von einem typisch deutschen Gericht aus ihrer Kindheit: die Dampfnudel.
(5) Und wie jede Woche das Rätsel!