Wie kann sich der Mensch einen Raum aneignen, um dort in Sicherheit, in der Gesellschaft und vor allem im Einklang mit der Umgebung zu leben? Es ist Philippe Simay, Humanist und Philosoph, der uns in dieses wahre Epos des menschlichen Lebensraums entführt und den Ton für die Reise angibt. Philippe ist ein unermüdlicher Vermesser der Stadt, ein Forscher der Lebensräume. Philippe ist entschlossen, die Welt zu bereisen, und entschlüsselt die Art und Weise, wie die Bewohner, denen er begegnet, den entsprechenden Raum treffen, ihn formen und sich daran anpassen.
Comment l'homme peut-il s'approprier un espace pour y vivre en sécurité, en société et surtout en harmonie avec le milieu environnant? C'est Philippe Simay, humaniste et philosophe, qui nous emmène dans cette véritable épopée d'Habitat Humain et donne le ton du voyage. Philippe est un arpenteur infatigable de la ville, un explorateur des espaces de vie. Déterminé à parcourir le monde, Philippe décode la manière dont les habitants qu'il rencontre s'approprient l'espace, le façonnent et s'y adaptent.
Come può l'uomo appropriarsi di uno spazio per viverci in sicurezza, in società e soprattutto in armonia con l'ambiente circostante? È Philippe Simay, umanista e filosofo, che ci porta in questa vera epopea di Human Habitat e dà il tono al viaggio. Philippe è un instancabile geometra della città, un esploratore di spazi abitativi. Determinato a viaggiare per il mondo, Philippe decodifica il modo in cui gli abitanti incontra lo spazio appropriato, lo plasmano e si adattano ad esso.
How can man appropriate a space to live there in safety, in society and above all in harmony with the surrounding environment? It is Philippe Simay, humanist and philosopher, who takes us into this true epic of Human Habitat and sets the tone for the journey. Philippe is a tireless surveyor of the city, an explorer of living spaces. Determined to travel the world, Philippe decodes the way in which the inhabitants he meets appropriate space, shape it and adapt to it.