There's nothing more relaxing that a day at the spa even if it's followed by some unexpected company!
最近忙しく、肩こりの取れないハクメイは温泉にでも行きたい気分。ちょうどミコチが新聞を読んでいると、近くに温泉が出来たとの記事が目に飛び込んできました。どうやら「コヌタの湯」という宿泊も出来る温泉のようです。それを聞いたハクメイは今すぐ行こうと提案します。嬉々として「コヌタの湯」に向かったハクメイとミコチですが、到着して目にしたものは・・・。
因最近工作繁忙,肩膀酸痛的白明突然起興想去溫泉。御子地在讀報紙的時候,正好看到了附近開了一家溫泉的報道。那裡似乎是可以住宿的名為「古怒田溫泉」的溫泉。得知此事的白明提議出馬上就去。於是白明和御子地愉快地前往「古怒田溫泉」,然而到了的時候卻看到……
Hakumei a des courbatures et voudrait se délasser aux sources chaudes, mais les deux amies vont faire face à des déconvenues. Puis, c'est une visite inattendue qui suprendra Mikochi au retour du marché.
Недавно Хакумей была очень занята и страдала от напряжения в плечах, поэтому она мечтала о поездке в горячие источники. В это время Микочи читала газету и наткнулась на статью о том, что неподалеку открылись новые источники. Похоже, это был отель Конуты но ю, где также можно остановиться на ночь. Услышав это, Хакумей предложила немедленно отправиться туда. Радостные Хакумей и Микочи направились к Конуты но ю, но по прибытии их ждал неожиданный сюрприз...