Liu Ziye, who is known as the abolished former emperor in history, ascended the throne. He was young but cruel, vicious, ruthless and bloodthirsty. Heaven and earth are dark, and people do not live. Dissatisfied with Liu Ziye's tyranny, Tianjilou, the first gang in Jianghu, sent Zhu Que to enter the princess mansion. Under the operation of various forces, Liu Ziye put an end to his hasty and sinful life. And at that moment, Suzaku rediscovered Rong Zhi's true identity.
Durante il periodo delle dinastie del Nord e del Sud (420–589), nella dinastia Liu Song che governa il Sud, nel 464 d. C., sale al trono Liu Zi Ye, ma egli è un sovrano violento e crudele.
L'organizzazione più potente dello Jianghu, la Torre Tianji, manda una loro discepola, sosia della sorella del Re, la Principessa Liu Chu Yu, perché lo deponga.
La Principessa Liu Chu Yu è una donna molto bella, ma nota anche per la sua promiscuità, ha infatti un intero harem di uomini a sua disposizione.
Arrivata a Palazzo, la spia incontra Rong Zhi, il confidente della Principessa, e i due sviluppano subito affinità. Ma in realtà anch'egli è una spia, proveniente dal Wei Settentrionale.
Quando i due si innamoreranno, riusciranno a portare a termine le loro rispettive missioni? Riuscirà il loro amore a sopravvivere?
천의유풍의 동명소설을 각색한 중국 남북조시대 유송의 제5대 황제인 효무제의 딸 산음공주 유초옥의 이야기를 그린 드라마
历史上被称为废帝的刘子业即位。 他年轻但残忍、凶恶、无情、嗜血。 在他短暂的一生中,他与嫂子山阴柳楚玉公主的乱伦关系,尤其令人作呕。 天地昏暗,人无生。 江湖第一帮天机楼不满刘子夜的暴政,派朱雀进公主府。 在各方势力的作用下,柳子夜结束了她仓促而罪恶的人生。 而就在这时,朱雀重新发现了容止的真实身份。