岩の連なる大渓谷の底にやってきた太一と光子郎、ミミ。彼らはそこで、サウンドバードモンの操る数体のクワガーモンたちに襲われた。クワガーモンはまるで狩りをするかのように太一たちを追い、グレイモン、カブテリモン、トゲモンが反撃に出るも、次第に渓谷の迷路のような底に追い詰められていく。その先で彼らを待ち構えていたのはさらに強力な力を持つオオクワモンだった。オオクワモンの攻撃から逃れたものの、光子郎とカブテリモンは太一たちとはぐれてしまう。
Taichi’s team reaches a canyon where they are attacked by a swarm of insect Digimon. In the chaos that ensues, Koshiro and Tentomon stand up to protect their friends.
O grupo de Yamato, Sora e Joe segue viajando, com Joe, Sora e Piyomon em cima de Ikkakumon e Yamato e Gabumon a pé. Enquanto isso, Taichi, Koshiro e Mimi se encontram em um grande labirinto, quando são encurralados por um grupo de Kuwagamons. Tudo seria facilmente resolvido se Koshiro pudesse contar com o seu computador, mas lá ele não tem sinal...
O grupo de Yamato, Sora e Joe segue viajando, com Joe, Sora e Piyomon em cima de Ikkakumon e Yamato e Gabumon a pé. Enquanto isso, Taichi, Koshiro e Mimi se encontram em um grande labirinto, quando são encurralados por um grupo de Kuwagamons. Tudo seria facilmente resolvido se Koshiro pudesse contar com o seu computador, mas lá ele não tem sinal...
Confronté à un ennemi redoutable, Kôshirô est en proie au doute. Et pour couronner le tout, sa tablette, instrument crucial pour analyser et faire des recherches, est en panne...
Taichis Gruppe gerät in ein natürliches Labyrinth aus Felswänden. Dort machen schließlich eine Gruppe Kuwagamon auf sie Jagd. Ausgerechnet in diesem Moment muss Koshiros Tablet den Geist aufgeben ...
El grupo de Taichi llega a un enorme laberinto natural donde aparecen unos enemigos que los acorralan. El problema es que la tablet de Koshiro no funciona y no puede ayudar analizando la situación.
태일 일행은 미로 같은 지형을 가진 곳을 지나고 한솔은 작동되지 않는 태블릿 때문에 풀이 죽는다. 갑자기 쿠가몬의 공격을 받은 이들은 왕쿠가몬의 등장에 고전하고 한솔과 캅테리몬은 일행과 떨어진다. 둘은 다시 왕쿠가몬의 공격을 받지만 자신감을 잃은 한솔은 어찌할 바를 모른다. 하지만 캅테리몬의 격려에 깨달음을 얻은 한솔은 초진화한 아트라캅테리몬과 함께 일행을 도와 쿠가몬들을 해치운다.