Ouka erfährt, dass jemand im 35. Zug ein Relic Eater-Kandidat ist, der in der Lage ist, einen Vertrag mit einer legendären magischen Waffe abzuschließen. Auch Lapis, ein Mädchen mit violetten Augen, hofft, einen solchen Vertrag abzuschließen. An anderer Stelle trifft sich eine Walhalla-Hexe mit dem Alchemisten Haunted, der gerade 50 Menschen als Opfer für einen neuen Zauber ermordet hat.
Takeru told Ouka, "I won't give up on trying to be your comrade." But then, while visiting a certain grave site, he learns the tragic reason Ouka hates witches. The deep sorrow in Ouka's eyes when she tells Takeru, "other people are obstacles for my revenge," renders Takeru speechless.
Quando Takeru disse ad Ouka di non volersi arrendere a diventare un suo compagno, ancora non conosceva il motivo per cui Ouka nutre un profondo odio per le streghe. Con il dolore negli occhi, dice a Takeru che gli altri non sono altro che ostacoli alla sua vendetta, lasciando il ragazzo senza parole.
「俺はお前の仲間になることを諦めない」と、桜花に告げたタケル。しかし彼はある墓地を前にして、桜花が魔女を憎むキッカケとなった凄惨な出来事を知る。「他人がいれば私の復讐の邪魔になる―」桜花の瞳に宿る哀しみの深さに、タケルは思わず言葉を失ってしまう。しかしその瞬間、爆炎と悲鳴が街から噴きあがる。「さあ、見せてくれ。この平和な時代の終焉を、安楽の幕引きを!」。黒衣に身を包んだ幻想教団(ヴァルハラ)の幹部・ホーンテッドが、哄笑とともに呼び出したのは、伝説の魔法生物〈英雄〉(エインヘリヤル)アーサー・ペンドラゴン。〈英雄〉は、対魔導学園へと向かっていた……。
오오토리 오우카는 자신이 들어간 부데에 렐릭 이터가 있다는 말에 놀란다. 한편, 대마도학원에는 발할라의 습격이 있었는데.
Kusanagi sigue buscando la forma de acercarse más a Ouka, pero esta no parece ceder, y menos cuando descubre que uno de los miembros del Pelotón de Perdedores está destinado a algo grande. Mientras tanto, un Einherjar ataca la academia con intención de liberar a los dignatarios de Valhalla capturados en ella, y lo hace con una invocación demasiado poderosa como para que puedan detenerla.