Alfred de Montesquiou propose un éclairage nouveau sur le "procès du siècle". Second volet. Au printemps 1946, l’inquiétude grandit : le procès de Nuremberg est menacé par l’irruption de la guerre froide, qui met en péril l’unité des juges occidentaux et soviétiques. Le procès pourra-t-il aller à son terme ?
Frühling 1946: Die Beweise gegen die führenden Vertreter des NS-Regimes sind erdrückend. Die in Nürnberg versammelten Journalisten werden Zeugen des Tauziehens zwischen den Westmächten und der Sowjetunion: Die Rivalität zwischen den Verbündeten von einst macht aus den Nürnberger Prozessen auch einen Wettlauf gegen die Zeit.
Spring 1946: The evidence against the leaders of the Nazi regime is overwhelming. But as the assembled journalists observe the allies fall out and the Cold War starting, it is a race against time for justice at Nuremberg.
En la primavera de 1946 crecía la inquietud: los juicios de Núremberg se veían amenazados por el estallido de la Guerra Fría, que ponía en peligro la unidad de los jueces occidentales y soviéticos. ¿Podría seguir adelante el "juicio del siglo"?
Na Europę opada Żelazna Kurtyna. Dzieli także dziennikarzy relacjonujących procesy norymberskie. Te ostatnie ciągną się niemiłosiernie aż do zeznań Rudolfa Hössa, byłego komendanta obozu w Auschwitz, który w najdrobniejszych szczegółach opowiada o Zagładzie. Jednocześnie, polski prawnik Rafał Lemkin, pracujący w zespole amerykańskich prokuratorów, tworzy nową kategorię przestępstwa – ludobójstwo.
Nella primavera del 1946 cresce la preoccupazione: il processo di Norimberga è minacciato dall’irrompere della Guerra fredda, che rischia di mettere in pericolo la collaborazione tra giudici occidentali e sovietici. Riuscirà il processo a giungere alla sua conclusione?