16, "A Fun Profession"
We meet Kimura-sensei, the girls' creepy Classical Lit. teacher.
17, "Pool, Pool, Pool"
As the girls gather at the school pool for gym class, we get to see more of their physical limitations, as well as a few personality quirks.
18, "Ribbon"
Nyamo is trying to teach swimming technique to her class at the pool, when Yukari (naturally) rudely interrupts.
19, "Just the Two of Them"
At Yukari's insistence, she and Nyamo face off in a pool relay race.
20, "A Good Person?"
The aftermath of the class relay race. Also, the girls spot Kimura in the park after school and start wondering what kind of person he really is.
Il fait beau et il est temps d'aller à la piscine de l'école pour le prochain cours de sport. Nos jeunes élèves ne se doutent pas qu'un de leurs professeurs, Kimura-sensei, va tout faire pour assister à leur cours afin de profiter pleinement du spectacle. Il voue une admiration sans bornes aux jeunes filles et tout particulièrement à la pauvre Sakaki, jeune élève timide et réservée mais en avance sur son âge au niveau morphologie.
Kimura, profesor en la escuela secundaria, tiene un gusto extraño por las estudiantes... ¿Es un pervertido o simplemente un incomprendido?
16. "Весёлая профессия"Знакомьтесь с Кимурой — слегка жутковатым преподавателем классической литературы у девушек.17. "Бассейн, бассейн, бассейн"Когда девушки собираются в школьном бассейне на урок физкультуры, проявляются их физические ограничения и несколько забавных черт характера.18. "Лента"Нямо пытается обучить класс технике плавания, но Юкари, как всегда, грубо вмешивается.19. "Вдвоём"По настоянию Юкари она и Нямо соревнуются в эстафете в бассейне.20. "Хороший человек? (Бассейн!)"Последствия школьной эстафеты. Девушки замечают Кимуру в парке после уроков и начинают гадать, какой он на самом деле человек.
Mentre le ragazze si riuniscono nella piscina della scuola per la lezione di ginnastica, vengono mostrati i loro limiti fisici, così come alcune loro stranezze.