The Roman Empire is the world's first superpower, but it has grown so large that its size is more of a weakness than an advantage. Furthermore, the high cost of keeping barbarians under control, both in gold and in human resources, weakens the once powerful Army. Rome is divided into two empires with two emperors: that of the East and that of the West, and when the leaders of both sides attack each other, the Goths are again caught in the crossfire. Alaric leads his own to the gates of Rome and delivers the first in a series of deadly blows to imperial power.
El Imperio romano es la primera superpotencia del mundo, pero ha crecido tanto que su tamaño resulta más una debilidad que una ventaja. Además, el alto coste de tener bajo control a los bárbaros, tanto en oro como en recursos humanos, debilita al otrora poderoso Ejército. Roma se divide en dos imperios con dos emperadores: el de Oriente y el de Occidente, y cuando los líderes de ambos lados se atacan los unos a los otros, los godos quedan de nuevo atrapados en el fuego cruzado. Alarico lidera a los suyos hasta las puertas de Roma y asesta el primero de una serie de golpes mortales al poder imperial.
Das Römische Reich ist die erste Supermacht der Welt. Doch die hohen Kosten, um die Barbaren in Schach zu halten, belastet die einst mächtige Armee. Das Reich spaltet sich in zwei Machtbereiche. Als sich das oströmische gegen das weströmische Reich wendet, stehen die Goten zwischen den Fronten. Alarich führt seine Leute vor die Tore Roms und landet den ersten Sieg in einer Reihe von vielen gegen die kaiserliche Macht. Die Barbaren setzen zum tödlichen Schlag an, indem die Hunnen, die Vandalen und die Goten die römische Expansion Stück für Stück zurückdrängen.