Le lendemain, retour à la réalité : Johanna subit de nouveau la pression et les humiliations en cuisine, son corps flanche. Amandine, elle, n’a pas lâché l’idée du resto et convainc Johanna de tenter leur chance lors d’une soirée d’investisseurs. L’expérience vire au fiasco : elles n’ont ni les codes ni les bons mots. Mais un entrepreneur excentrique s’intéresse à elles. Pendant ce temps, Vivian décroche enfin un poste au Bré-Michelet — la bande commence à entrevoir un avenir.
The next day, it's back to reality: Johanna is once again subjected to pressure and humiliation in the kitchen, and her body gives way. Amandine, however, hasn't given up on the restaurant idea and convinces Johanna to try their luck at an investors' evening. The experience turns into a fiasco: they don't know the ropes or the right words to say. But an eccentric entrepreneur takes an interest in them. Meanwhile, Vivian finally lands a job at Bré-Michelet—the gang begins to see a future.