Als er hört, dass sein ehemaliger Kumpel aus „Horsin' Around“ im Sterben liegt, will BoJack die Unstimmigkeiten zwischen ihnen beseitigen.
When he learns that his old friend from "Horsin' Around" is dying, BoJack tries to mend fences.
Saatuaan tietää, että hänen vanha ystävänsä "Horsin' Around" -sarjasta tekee kuolemaa, BoJack yrittää korjata tähän välejään.
Lorsqu'il apprend que son vieil ami est mourant, BoJack met le pied à l'étrier pour qu'ils se réconcilient.
כאשר מתברר לו שידידו הוותיק מסדרת העבר 'על הסוס' נוטה למות, בוג'ק מנסה לתקן את היחסים.
Quando scopre che il suo vecchio amico di "Horsin' Around" sta morendo, BoJack cerca di fare ammenda.
Gdy BoJack dowiaduje się, że jego stary przyjaciel z „Rozbrykanych” jest umierający, jedzie do niego, aby się pogodzić.
Quando descobre que o seu velho amigo de "Horsin' Around" está a morrer, BoJack tenta remendar a relação.
БоДжек, Диана и Тодд отправляются в Малибу, чтобы навестить Херба Каззаза.
Cuando se entera de que su viejo amigo de "Retozando" se está muriendo, BoJack trata de reconciliarse con él.
När BoJack får reda på att en vän från Horsin' Around är döende återupptar han kontakten för att reparera relationen.
波杰克找来戴安陪自己前去见赫伯,并忆起当初他们一同打造《马鬼奶爸》的经过。赫伯当初撰写了《马鬼奶爸》,并坚持要由波杰克演出,然而在节目大红后,赫伯爆发同性丑闻事件,而赫伯希望波杰克可以支持自己,但电视台高层却要波杰克为自己的演艺事业着想,这让波杰克陷入两难。波杰克一行人抵达赫伯家后,波杰克在戴安的提醒下,决定勇敢地向赫伯致歉,但赫伯不接受波杰克的道歉,他要波杰克为当初扔下他独自一人感到惭愧,也不想让波杰克感到好受,并要波杰克认清自己并非一个好人。在返家的路上,戴安安慰了波杰克,而波杰克情不自禁的吻了戴安。
Ao descobrir que seu velho amigo de “Horsin’ Around” está morrendo, BoJack tenta fazer as pazes com ele.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil