Die Verletzungen, die Sumire sich beim letzten Angriff eines vom Geist Besessenen zugezogen hatte, waren zum Glück nicht so schwerwiegend. Boruto und seine Begleiter versuchen weiterhin, ihre Runden beim Postaustragen dazu zu nutzen, Hinweise auf den Geist zu sammeln. Trotzdem verpassen sie erneut einen Überfall. Sie sind zunehmend erschrocken darüber, dass der Geist immer genau zu wissen scheint, wo die Gruppe gerade ist - oder nicht.
During a tour of workplaces for their school assignment, Sumire, Wasabi Izuno and Namida Suzumeno get wrapped up in the Ghost Incident and are hurt. Boruto feels bad that he wasn't there to prevent their harm, and becomes more determined to solve the case. With the help of Tayori Kuroyagi the postal worker, along with Shikadai and Mitsuki, the team scans the village more closely. Then Shikadai and Mitsuki realize one possibility from something Boruto says casually.
Boruto, Shikadai et Mitsuki poursuivent leur stage d’initiation au métier de postier. Comme chaque apparition de « spectre » se produit loin de leur parcours de livraison, les trois camarades en viennent à penser que l’ennemi sait à l’avance quel chemin ils emprunteront.
職場見学中にゴースト事件に巻き込まれ、スミレや、一緒にいた伊豆野(いずの)わさび、雀野(すずめの)なみだがケガを負った。自分ならば未然に防げたかもしれないと悔やむボルトは、何としても事件を解決しようとあらためて決意する。職場見学を通して親しくなった郵便配達員のクロヤギ・タヨリにも協力してもらい、シカダイやミツキとともに今まで以上に注意深く里中を見回るボルト。そんな中、ボルトが何気なく言った一言から、シカダイとミツキがひとつの可能性に気づく。
정수장에 인질로 잡혔던 반장을 비롯한 여학생들은 다행히 큰 부상이 없이 구출되어 병원에서 치료를 받는다.
병문안을 온 보루토는 자신이 좀 더 철저히 일을 처리했으면 그런 일이 없었을 거라며 반장에게 미안하다고 사과한다.
그러나 반장은 그건 보루토 탓이 아니라며 살짝 다친 정도니까 걱정하지 말라며 오히려 보루토를 위로한다.
그런데 그때 아버지 나루토가 나타나서 사태가 아이들 탐정 놀이 수준을 넘어섰다며 보루토더러 이젠 고스트 사건에서 손을 떼라고 하는데...
Boruto e seus amigos estão cada vez mais cheios de dúvidas sobre o fantasma que controla as pessoas... Contudo, Shikadai tem uma ideia brilhante para que consigam capturar o culpado!
Mientras Boruto y sus compañeros se esfuerzan por que no los traten como a unos niños, trazan un plan para intentar encontrar al Ghost de una vez por todas.
Boruto se stále snaží o průzkum, co stojí za oním divným duchem. Tentokrát se přiblíží ještě víc.
Boruto e seus amigos estão cada vez mais cheios de dúvidas sobre o fantasma que controla as pessoas... Contudo, Shikadai tem uma ideia brilhante para que consigam capturar o culpado!
الحوادث الغريبة لا تنفك عن الحدوث، لكن بوروتو ورفاقه استطاعوا أخيرًا إيجاد "الشبح" لكنه يهرب منهم قبل أن يكشفوا حقيقته