Když byla ještě Georgia živá, brávali rodiče ji i její sestřičku každý rok do cirkusu. Nejvíc se jí vždycky líbili artisti na visuté hrazdě. Ne pro to hazardování se životem, pro ty čtyřnásobné otočky ve vzduchu. Při nich vždycky zavírala oči. Líbil se jí ten konec, když skočili dolů do sítě a odrazili se z ní celí rozzáření. Dnes ví, co ten jejich úsměv znamenal. Byli šťastní, protože byli dost stateční, aby byli sami sebou. To ona ve svém krátkém životě nedokázala. Musela umřít, musela se stát Smrtonošem, aby to pochopila. Jenomže dnes už tuhle zkušenost těžko zúročí...
Rube und Mason sollen für ihren neuen Auftrag einen Kindergeburtstag besuchen. Als Mason erfährt, dass die Seele, die er holen soll, einem kleinen Mädchen gehört, überkommen ihn Zweifel an seinem Vorhaben. Delores hat unterdessen einen neuen Job für George: Sie soll dem Neffen des Chefs von 'Happy Time' bei der Arbeit helfen.
Rube and Mason go to a kids birthday party to collect their next appointment, but Mason is about to change his mind when he learns that his reap is a little girl. George gets a job from Delores to show a dumb Brennan, who is the nephew of one of The Happy Time owners, how to work. She ends up having a little fun of her own. Meanwhile, Joy and Clancy decide to divorce.
George se voit confier la formation de Brennan, qui n'est autre que le neveu du patron. Bien que plutôt joli garçon, ce dernier va se révéler être dôté d'une intelligence assez médiocre. Mason quant à lui doit recueillir l'âme d'une personne à une fête pour enfants. Afin de s'infiltrer au mieux, il décide de se déguiser en clown.
Rube a vásárcsarnokhoz küldi Daisyt és George-ot, ahol egyszerre több ember leli halálát egy gázrobbanásban. George egy szál rózsaszín liliomot kap a virágárustól. A munkahelyén rábízzák a főnök unokaöccsének betanítását, aki rendkívül buta, ám roppant jóképű. Eközben Mason, aki mindig gyűlölte a bohócokat, bohócjelmezbe kényszerül egy gyerekzsúron. Daisy pedig egy keresztet zsákmányol az egyik elhunyttól. Roxy jelentkezik a rendőrakadémiára.
Rube e Mason si infiltrano ad una festa di compleanno per prendere un'anima.
Mason è costretto a fare il clown. Nel frattempo George flirta con un nuovo collega.
После взрыва на фермерском рынке Джорджию ждет еще одно потрясение, на сей раз более приятное. Ее назначают наставницей племянника директора, столь же красивого, сколь и глупого молодого человека. Переживая о том, что при жизни она так и не успела завести отношения с парнем, девушка начинает всерьез рассматривать кандидатуру стажера в бойфренды или хотя бы любовники. Между тем отношения Джой с ее супругом продолжают трещать по швам, а Мэйсону приходится примерить ненавистный ему образ, чтобы добраться до своей очередной цели.
George pasa el rato quedando con su nuevo compañero en la empresa de trabajo temporal, Brennan. Mientras, Rube y Mason van a una fiesta infantil de cumpleaños para cumplir un nuevo encargo.