Valentinstag! Auch als "National standardisiertes Girl-Power-Prüfung-Endgültige-Antwort-Finale" bekannt! Im Umanohone gibt es keine Mädchen mit so wenig Girl Power, dass sie nicht teilnehmen können. Oder etwa doch? Der große Tag für die Mädchen steht vor der Tür und die Umanohone-Mädchen sind ruhelos. Maximale Girl Power! Los! Superniedliche Errötungs-Kombo!
Valentine's Day! Also known as "National Standardized Girl Power Exam Final Answer Finals!" There aren't any girls at Umanohone so low in girl power that they can't participate! Or are there? With the huge girls' event right around the corner, the girls of Umanohone are feeling lofty and restless and head-achey. Maximum girls power! Go! Super-cute red-faced combo!
Tandis que chacun des libraires met en place un présentoir à son image, Hio s’interroge. Est-elle vraiment aussi passionnée que ses collègues ? De leur côté, Dépravée et l’Artiste sont rattrapées par la Saint-Valentin…
バレンタイン! またの名を全国統一女子力テストセンター試験ファイナルアンサー決勝戦! 女子力が足らず参加できない女子など、うまのほねにはいない! ……いないよね? 最大の女子イベントを前にフワフワまたはソワソワもしくはガーンガーン(落ち込む音)するうまのほねのオンナノコたち。恋する乙女の女子力ゲージはフルマックス! 魅せろ超必殺テレ顔コンボ!
El director inventará una nueva forma de organizar los estantes de la tienda. Al inicio resultará interesante pero luego pasarán cosas de las cuales se arrepentirá. Por otro lado, volveremos a ver a la inspectora del Gobierno.