Während sich Marisol mit Evelyn als ihrer neuen Mitbewohnerin auseinandersetzen muss, hat ein unerwarteter Besuch Auswirkungen auf die Beziehung zwischen Carmen und Daniela. Als Zoila sich Kyle wieder annähert, rät ihr Frances, sich stattdessen an Adrian heranzumachen. Genevieve findet unterdessen einen neuen Freund in ihrem Friseur Fabian.
Marisol deals with a new roommate. Daniela and Carmen’s relationship takes a turn when an unexpected visitor arrives. Zoila gets setup on a blind date, as Genevieve also makes a new friend. Rosie’s suspicions of foul play grow stronger.
Depuis qu'Adrian lui a coupé les vivres, Evelyn vit chez Marisol qui ne va pas tarder à le regretter. Alors que Daniela a enfin réussi à décrocher une audition, sa mère débarque afin de la ramener à la maison. Carmen, inquiète, l'a appelé à l'aide. En fouillant dans les affaires de Shannon, Rosie apprend des choses, notamment qu'elle est très intime avec Ben. Après sa rupture, Zoila se fait courtiser par un homme qu'elle connaît bien mais qui ne la reconnaît pas...
מריסול מתקשה להתמודד עם השותפה החדשה שלה. אורחת בלתי צפויה מערערת את יחסיהן של דני וכרמן. זוילה יוצאת לפגישה עיוורת. רוזי ממשיכה במאמציה לטהר את שמו של ספנס.
Marisol si occupa della sua nuova coinquilina. Il rapporto tra Carmen e Daniela prende una svolta quando un ospite inaspettato arriva. Zoila va ad un appuntamento al buio, e Genevieve si fa un nuovo amico. Alcuni sospetti di Rosie si rafforzano.
Marisol trata con un nuevo compañero de habiatación. La relación de Daniela y Carmen da un giro cuando llega un visitante inesperado. A Zoila la engañan con una cita a ciegas, mientras Genevieve también hace un nuevo amigo. Las sospechas de juego sucio de Rosie se hacen más fuertes.