The Doctor erhält eine mysteriöse Lieferung. Das bringt den Timelord schließlich dazu, zusammen mit den Gefährten ein gewaltiges Warenlager aufzusuchen, das den Mond Kandoka umkreist und gleichzeitig die Heimat des größten Einzelhändlers der Galaxis ist, ‚Kerblam!‘
A mysterious message arrives in a package addressed to the Doctor, leading her, Graham, Yaz and Ryan to investigate the warehouse moon orbiting Kandoka, and the home of the galaxy's largest retailer, Kerblam.
Universumin suurin verkkokauppa toimittaa Tohtorille paketin, vaikkei hän ole tilannut mitään. Lähetyslistan takana on viesti - mitä se tarkoittaa ja kuka sen on lähettänyt? Asiaa kannattaa tutkia.
Dans un colis livré par un service postal spatial, le Docteur trouve un mot l'appelant à l'aide. Avec ses compagnons, elle s'infiltre dans les coulisses de l'entreprise de livraison, ultra-automatisée et laissant peu de places aux humains.
Uma mensagem misteriosa chega em uma entrega para a Doutora, o que leva ela, Graham, Yaz e Ryan a investigar uma lua-depósito que orbita Kandoka e que é local da maior loja da galáxia: Kerblam!
В посылке, адресованной Доктору, приходит таинственное сообщение, вследствие чего она, Грэм, Яс и Райан исследуют оптовый спутник Кандоки и дом крупнейшего поставщика в галактике — Керблам!
Un misterioso mensaje llega en un paquete dirigido al Doctor, que la lleva a Graham, Yaz y Ryan a investigar la luna de la bodega que está orbitando a Kandoka y la casa del minorista más grande de la galaxia, Kerblam.
Il Dottore riceve un fez da un corriere espresso della catena Kerblam!, un servizio di vendita online che distribuisce gli acquisti a tutta la galassia, dotato di magazzini automatizzati e robot lavoratori.