テスト勉強に追われながらも集中できない小糸。
小糸と遊べず愛想を尽かされたと不安になるエルダ。
しかも小糸が学業成就のお守りを落とし、別の神社への浮気を疑われる始末!
このすれ違いを解決する策とは……!?
Koito could ace a history test if a centuries-old elf helps her study, right? Later, Elda, who hates heights, must do a ritual at Tokyo Skytree, the tallest tower in Japan.
Koito sollte eigentlich für eine wichtige Prüfung lernen, doch Elda fühlt sich vernachlässigt und kämpft um Aufmerksamkeit.
시험공부에 쫓기면서도 공부에 집중하지 못하던 코이토. 코이토와 놀지 못해 자신에게 정이 떨어졌다고 생각해 불안해하는 엘다. 게다가 코이토가 학업 성취 부적을 떨어뜨렸는데 그것은 다른 신사의 부적이어서 외도가 의심되는 상황! 이 오해룰 해결할 비책은?
Koito pourrait réussir un test d'histoire si un elfe vieux de plusieurs siècles l'aide à étudier, n'est-ce pas ? Plus tard, Elda, qui déteste les hauteurs, doit faire un rituel à Tokyo Skytree, la plus haute tour du Japon.
Koito poderia ser a melhor em um teste de história se uma elfa centenária a ajudasse a estudar, certo? Em seguida, Elda, que odeia altura, deve fazer um ritual na Tokyo Skytree, a torre mais alta do Japão.
Koito podría aprobar un examen de historia si un elfo centenario la ayuda a estudiar, ¿verdad? Más tarde, Elda, que odia las alturas, debe hacer un ritual en Tokyo Skytree, la torre más alta de Japón.