Sylvie and Giancarlo's on-set squabbles drive their production off-script. A revealing lingerie campaign inspires Emily to bare something deeper.
Sylvien ja Giancarlon riitely kuvauksissa ravistelee koko tuotantoa. Alusasujen paljastava mainoskampanja saa Emilyn paljastamaan jotakin syvällisempää.
Sylvie y Giancarlo se saltan el guion tras sus discusiones en plató. Una reveladora campaña de lencería anima a Emily a desnudar su interior.
A rixa entre Sylvie e Giancarlo no set provoca um grande imprevisto. Uma campanha de lingerie reveladora inspira Emily a abrir mais seu coração.
Sylvies und Giancarlos Streitereien am Set haben Konsequenzen. Eine freizügige Dessous-Kampagne inspiriert Emily dazu, selbst tiefere Einblicke zu gewähren.
Sylvie ve Giancarlo'nun setteki didişmeleri, prodüksiyonun senaryodan sapmasına neden olur. Bir iç giyim kampanyası, Emily'yi daha derin bir mevzuyu açığa çıkarmaya teşvik eder.
Le tournage d'une pub finit en roue libre à cause des querelles de Sylvie et Giancarlo sur le plateau. Une campagne de lingerie sexy incite Emily à s'ouvrir davantage.
I litigi tra Sylvie e Giancarlo sul set scatenano il caos durante le riprese. Una campagna pubblicitaria di lingerie provocante spinge Emily a rivelare qualcosa di più profondo.