Beverly und Sean Lincoln sind Drehbuchautoren und bekommen die einmalige Chance, ihre erfolgreiche britische Sitcom in die USA zu importieren. Von Merc Lapidus, Boss eines amerikanischen TV-Networks, bekommen sie eine persönliche Einladung und zögern nicht lange. Voller Tatendrang finden sie sich in einer feudalen Hollywoodvilla wieder, doch die ersten Schwierigkeiten tauchen bereits beim Casting auf. Der ursprünglich vorgesehene Hauptdarsteller ist den Studiobossen zu „britisch“ …
After winning another BAFTA for their hit comedy series, "Lyman's Boys", writers Sean and Beverly Lincoln are approached by American television executive Merc Lapidus who tells them that he'd be thrilled if they'd accept his offer to write an American remake of the show. After some trepidation the couple decide to make the journey from London to Los Angeles. On their first day in pre-production, Sean and Beverly are told that Julian Bullard who stars in the successful British series will need to re-audition for the American adaptation. They also learn that Merc has lied to them and has never even seen an episode of their show and that the luxurious house they've been given is in fact, just an unused set. Bullard is not given the job and the Lincolns are told that Matt LeBlanc will get the role instead.
Sean ja Beverly saapuvat Kaliforniaan ja järkyttyvät huomatessaan, että televisioyhtiö on korvannut heidän suosikkinsa Matt LeBlancilla.
Sean et Beverly Lincoln forment un couple heureux en ménage, mais aussi au travail, puisqu'ils sont les créateurs d'une série télévisée qui cartonne en Grande-Bretagne. Un jour, ils sont contactés par un producteur américain qui les persuade de venir à Los Angeles pour y superviser l'adaptation de leur show. Ils acceptent, mais déchantent dès leur arrivée. Sean et Beverly se rendent compte que leur puissant admirateur n'a jamais vu une seule image de leur série. En outre, l'homme insiste pour qu'ils remplacent leur vedette, un très sérieux acteur shakespearien, par Matt LeBlanc...
לאחר שהם מקבלים את ההצעה ומחליטים להסכים, הם מגיעים לקליפורניה לבית עצום ומפואר שסידרו במיוחד בשבילם אך כבר נאלצים להתמודד, למבוכתם הרבה, עם גילויים לא נעימים על תעשיית הטלוויזיה בהוליווד.
Sean és Beverly Lincoln egy boldog angol házaspár, és nem mellesleg egy sikeres tévésorozat, a Lyman fiúk alkotói. Az életük teljesnek tűnik, egészen addig, míg az egyik nagy amerikai televíziós hálózat elnöke meg nem keresi őket azzal, hogy készítsék el a széria amerikai változatát. A hollywoodi nagyágyú, Merc Lapidus rábeszéli őket, hogy költözzenek át a nagy víz másik oldalára, és hozzák tető alá az új műsort Los Angelesben. Miután Sean és Beverly megérkezik az álmok világába, nyilvánvalóvá válik számukra, hogy a csatorna vezetője soha nem látta a sorozatukat. Ráadásul a kiváló főszereplőjük, a Királyi Shakespeare Társulat veteránja helyébe Matt LeBlanc lépne.
Сценаристы и супруги Шон и Беверли Линкольн получают заманчивое предложение сделать американскую версию своего успешного британского сериала. Полные надежд на новую счастливую жизнь под жарким солнцем Лос-Анджелеса, они еще не подозревают, что готовит им Голливудская машина по созданию телесериалов...
Después de ganar otro premio BAFTA por su sitcom, Lyman's Boys, Sean y Beverly Lincoln son convencidos por ejecutivo estadounidense Merc Lapidus de rehacer su exitosa serie para un publico norteamericano. Después de dudarlo, deciden viajar a Los Ángeles. En su primer día en pre-producción, a Sean y Beverly les comunican que Julian Bullard, quien es protagonista en su serie británica Lyman's Boys, tendrá que volver a audicionar para la adaptación americana. También se enteran que Merc les mintió y que nunca ha visto un episodio de su serie. Bullard no consigue el papel, y Matt LeBlanc es remplazado en su lugar.