Nicht ganz uneigennützig beschließen Debra und Ray, dass Frank und Marie neue Freunde brauchen. Ihr Hintergedanke: Hätten die beiden Kontakt zu anderen Menschen, könnten sie Debra und Ray nicht mehr so gewaltig auf die Nerven gehen. Bald haben die beiden eine geeignetes Paar aufgetan, und nach dem ersten geselligen Abend halten sie ihren Plan für gelungen. Doch Pustekuchen: Frank und Marie kommen jetzt gemeinsam mit ihren neuen Freunden zu Ray, der sich aufopferungsvoll darum bemüht, den Entertainer zu geben und mit Anekdoten aus seinem Leben als Sportreporter glänzt. Nur das ursprüngliche Ziel, nämlich mehr Zeit für einander zu haben, kommt dabei natürlich zu kurz. Und Debra macht aus ihrem Unmut keinen Hehl...
Ray and Debra's plan of getting Frank and Marie their own friends backfires when instead of going to their house they bring their friends to Ray and Debra's.
Debra ja Ray haluavat Marien ja Frankin tutustuvan uusiin ihmisiin, jotta edes välillä saavat olla rauhassa.
Ray et Debra encouragent Frank et Mary à se faire des amis. Mal leur en prend : leurs nouvelles relations débarquent toutes chez eux...
O plano de Ray e Debra de convencer Frank e Marie de seus próprios amigos sai pela culatra quando, em vez de irem para casa, trazem seus amigos para Ray e Debra.
Ray e Debra fazem um plano para obrigar Frank e Marie a terem novos amigos e assim dispor de menos tempo para incomodá-los. O plano parece perfeito, mas a situação se complica devido ao comportamento dos novos amigos de Frank e Marie com Ray.