Momo, tu es toujours toute seule. Parce que tu es une fille du pays magique, différente des enfants ordinaires. Pourquoi les gens rejettent-ils ceux qui sont différents d'eux ? Enfin, l'ennemi qui bloque les rêves de Momo se montre. La prochaine fois, la princesse magique Minky Momo, la fille sous les rayons du soleil à travers les arbres. Mais Momo, tu as notre soutien. Tiens bon.
モモ、あなたはいつも独りぼっち。なぜなら、あなたは普通の子供と違う魔法の国の少女だから。どうして人は自分と違う人間を仲間外れにするのかしら?ついに、モモの夢を阻む敵が姿を現す。次回、魔法のプリンセスミンキーモモ、木もれ陽の少女。だけどモモ、付いてるわ私たちが。がんばって。
Tief in einem Wald trifft Momo auf ein Mädchen, das übersinnliche Kräfte zu haben scheint. Doch die anderen Bewohner der Gegend scheinen davon gar nicht begeistert zu sein.
Момо, ты всегда одна. Потому что ты — девочка из волшебной страны, отличающаяся от обычных детей. Почему люди исключают тех, кто отличается от них? Наконец, враг, мешающий мечтам Момо, появляется на горизонте. В следующем эпизоде — волшебная принцесса Минки Момо, девочка под солнечными лучами. Но Момо, не переживай, мы с тобой. Держись!