Makarov ist auf einem Gildemeister-Treffen. Die Mitglieder einer verfeindeten Gilde haben dort einen Komplott geplant. Nun liegt es an Erza, Natsu, Grey, Lucy und Happy, diese zu stoppen.
Natsu, Erza, Lucy, Happy, and Gray follow the Eisenwald Guild to try and stop them from using the Lullaby, a flute that when played will drain the life out of anyone that hears it. They find them but are lured into a trap set by none other than the Eisenwald leader, Erigor. Can they escape the trap and stop him before he completes his fiendish plan?
Eligoal et sa guilde interdite Eisenwald veulent utiliser la Lullaby, une flûte maudite qui s'empare des âmes de ceux qui ont le malheur de l'entendre ! Arrivés à la gare d' Oshibana, Erza, Natsu et Grey ne l'entendent pas de cette oreille !
Natsu, Elsa, Lucy, Happy, e Gray inseguono la gilda Eisenwald e cercano di impedirle di usare Lullaby, un flauto che quando suonato ha il potere di risucchiare la vita di coloro che l'ascoltano. Li trovano ma finiscono in una trappola ordita dal capo di Eisenwald, Eligoar. Riusciranno a scappare prima che Eligoar riesca a mettere in atto il proprio piano?
Natsu, Erza, Lucy, Happy y Gray siguen al Gremio Eisenwald para tratar de evitar que usen la Canción de cuna, una flauta que cuando se toca drenará la vida de cualquiera que la escuche. Los encuentran pero son atraídos a una trampa colocada por nada menos que el líder de Eisenwald, Erigor. ¿Pueden escapar de la trampa y detenerlo antes de que complete su plan diabólico?
魔笛・ララバイとは、その音色を聞いた者全てを滅ぼす集団呪殺魔法だった!!そして、アイゼンヴァルトの死神・エリゴール率いる一団はオシバナ駅を占拠!その動きを察知し駆けつけたエルザたちに対し、ララバイを周辺に鳴り響かせることを宣言する。計画の実行のために、その場を立ち去るエリゴールを追って、さっそく戦闘開始!!エルザの活躍で戦況は有利に働くものの、エリゴールには何やら別の目的があるみたいで‥‥!?