岳が授賞式のために用意したデセールはブランマンジェ。一見何の変哲もないと思われたそれは、食べ進めるごとに食感や味わい、香りまでもが何段階にも移り変わっていくという驚異の逸品だった。「デザートは図形と数字でできている」……そう語る岳のブランマンジェは、広瀬の“真理の扉”を開くことができるのか?そして、岳をパティシエの大海原へと突き落とした海の真の意図が明らかになる……。
Гаку приготовил к церемонии награждения десерт — бланманже. На первый взгляд ничем не примечательное, по мере его поедания текстура, вкус и даже аромат менялись в несколько этапов, превращая блюдо в поразительное произведение. Десерт состоит из фигур и чисел — сможет ли бланманже Гаку открыть для Хиросэ дверь истины? И наконец станет явна истинная цель Уми, толкнувшей Гаку в безбрежный океан кондитерского мастерства…
Endlich stellt sich heraus, ob Gakus Anstrengungen umsonst waren oder er Hirose erhobenen Hauptes gegenübertreten kann.
Gaku ended up preparing a blancmange for dessert at the award ceremony. Though at first glance it seemed rather plain, its texture, flavor, and even aroma changed with every bite and layer, a true culinary marvel. “Desserts are made of shapes and numbers,” Gaku proclaimed that desserts are created from shapes and numbers. Could his blancmange possibly be the key to opening Hirose’s “door of truth”? And what exactly was Kai intending this whole time, after casting Gaku into the endless ocean of pâtisserie…?