The shocking aftermath of Noah's party sparks more questions than answers. Juliette's mother jumps to conclusions. A monster zeroes in on Cal's family.
Las preguntas se amontonan tras lo sucedido en la fiesta de Noah. La madre de Juliette llega a una conclusión precipitada. Un monstruo irrumpe en la casa de Cal.
Ce qu'il s'est passé lors de la fête de Noah soulève nombre de questions. La mère de Juliette tire des conclusions hâtives. Un monstre se focalise sur la famille de Cal.
Noah'nın evinde yaşanan korkunç olay birçok soruyu beraberinde getirir. Juliette'in annesi kutsama törenini planlamaya başlar. Bir canavar, Cal'ın ailesini hedef alır.
Die Ereignisse von Noahs Party werfen mehr Fragen als Antworten auf. Juliettes Mutter zieht voreilige Schlüsse und ein Monster hat es auf Cals Familie abgesehen.
Шокирующие последствия вечеринки у Ноа вызывают больше вопросов, чем ответов. Мать Джульетты торопится с выводами. Семье Кэл угрожает монстр.
Gli eventi scioccanti della festa di Noah lasciano una serie di domande senza risposta e la madre di Juliette trae le sue conclusioni. Un mostro compare a casa di Cal.
Szokujące następstwa imprezy u Noah wywołują więcej pytań niż odpowiedzi. Matka Juliette wyciąga pochopne wnioski. Potwór namierza rodzinę Cal.
O rescaldo chocante da festa de Noah levanta mais perguntas do que respostas. A mãe de Juliette tira conclusões precipitadas. Um monstro persegue a família de Cal.
As consequências chocantes da festa de Noah trazem mais perguntas do que respostas. A mãe de Juliette tira as próprias conclusões. Um monstro vai atrás da família de Cal.