Louis' Steakhouse läuft endlich besser. Als auf einer Werbetafel an der Straße jedoch beleidigende Schmierereien zu lesen sind, wird er fuchsteufelswild. Schnell stellt sich heraus, dass der Chef des konkurrierenden "Golden Saddle" dahintersteckt. Ärger steht ins Haus, als klar wird, dass Louis ursprünglich Franchisenehmer von ihm werden wollte, die dafür anfällige Gebühr von 50.000 Dollar aber nicht aufbringen konnte und daraufhin dessen Konzept kopiert hat...
Things are looking up for the Huangs when Louis gets the restaurant a billboard in a prime spot in Orlando. They even get an invite to the country club. But when someone repeatedly vandalizes the billboard, they’re left wondering why. Eddie works hard to get the attention of the girl he’s crushing on, but it doesn’t help matters when his mom hires her to babysit him.
Vandaalit iskevät näppinsä ravintolan mainoskylttiin, ja Eddie yrittää tehdä vaikutuksen ihastukseensa.
Les Huang ont investi dans un panneau publicitaire pour faire la promotion du restaurant. Eddie veut impressionner Nicole, sa voisine.
משפחת הואנג משיגה שלט חוצות עבור המסעדה, אך מישהו משחית אותו בכל פעם מחדש. בינתיים, אדי מנסה להרשים ילדה שהוא נורא מחבב.
Gli Huang cercano di migliorare gli affari attraverso l’acquisizione di cartelloni pubblicitari, ma subiscono alcuni atti vandalici, nel frattempo Eddie fa del suo meglio per attirare l'attenzione di Nicole.
Louis consigue para el restaurante una valla publicitaria en un lugar privilegiado en Orlando. Incluso consiguen una invitación para el club de campo. Pero cuando alguien destroza reiteradamente la cartelera, se quedan preguntándose por qué.
黃家人似乎在奧蘭多順利安頓,而餐廳業績也蒸蒸日上,為了招攬更多生意,路易士決定在當地顯眼的地點,設立大型廣告牌。