クラス委員長の桂木蛍にゲームセンター通いがバレてしまい、厳しく追及されるリリーたち。花梨が「ゲーセンも立派な異文化交流」で勉強の一環だと強調すると、確認したがる蛍がついてくることに! 勉強もできるゲームとして、オススメされたのはクイズゲーム。クラスメイトと一緒に初めてゲームに触れる蛍は、何を思うのか?
Hotaru checks whether her classmates are engaging in meaningful activities in the arcade.
班长桂木蛍发现了莉莉她们偷偷去游戏中心的事,并严厉追问。花梨急忙辩解说:“游戏中心也是一种正经的异文化交流,是学习的一部分!”于是萤提出要“亲自确认”,决定一同前往。在那里,被推荐为“也能学习的游戏”的,是问答游戏。第一次在同学们的陪伴下接触游戏的萤,心中又会产生怎样的感受呢?
Hotaru will wissen, ob ihre Mitschüler in der Spielhalle auch etwas Vernünftiges anstellen.
Hotaru, la delegada, se preocupa por sus compañeras de clase y decide investigar el arcade.
Староста Хотару приходит в игровой центр, желая убедиться, что одноклассницы проводят время с пользой…
Hotaru acompanha as colegas ao game centre para tentar entender por que elas o frequentam tão assiduamente.
Hotaru, la déléguée de classe, accompagne Lily et ses amies à la salle d'arcade.
Hotaru, la rappresentante di classe, si chiede se andare in sala giochi sia un'esperienza educativa o meno.
تسمع مندوبة الصف أن الفتيات سيذهبن إلى صالة الألعاب فتقرر مواجهتهن، قبل أن تقرر مرافقتهن