「週末みんなで遊びに行こう」蘇芳からそう言われ、目的地もわからぬまま待ち合わせ場所に集まる常盤(ときわ)・浅葱(あさぎ)・萩(はぎ)。するとそこに、蘇芳(すおう)の運転するワゴンがやってくる。道中終始、蘇芳(すおう)のイケメンオーラに圧倒される常盤。やがて車は動物園に到着し…。
Suo says the gang should hang out this weekend, so Tokiwa, Asagi, and Hagi go to their rendezvous spot without knowing exactly where they’re going.
Suo propone ai ragazzi di fare un'uscita a sei. Dopo un viaggio in auto che per Tokiwa si è rivelato molto stressante, il gruppo arriva allo zoo. Qui, grazie a un sotterfugio di Suo e Fuji, si trovano a passare la giornata divisi per coppie.
"Salgamos todos el fin de semana", dice Souho, y Tokiwa, Asagi y Hagi se reúnen en el lugar de reunión sin saber su destino. Entonces llega un carro conducido por Suou. A lo largo del viaje, Tokiwa se siente abrumado por la hermosa aura de Suou. Finalmente el coche llega al zoológico...
Die Gruppe unternimmt einen Ausflug in den Zoo. Vor Ort teilen sie sich in Zweiergruppen auf und am Ende wollen sie alle zusammen noch das Panda-Baby sehen. Doch Suō und Tokiwa kommt etwas dazwischen …
На выходных давайте все вместе куда-нибудь сходим — сказала Суо, и Токива, Асаги и Хаги собрались на месте встречи, не зная, куда именно они направляются. Вскоре подъехал фургон, за рулем которого была Суо. На протяжении всей поездки Токива была поражена харизмой Суо. Наконец, машина остановилась у зоопарка...
Suo dit que le groupe devrait se retrouver ce week-end, alors Tokiwa, Asagi et Hagi se rendent au lieu de rendez-vous sans savoir exactement où ils vont.