Bijou is in her cage admiring her ribbons and making herself look nice. She's thinking about Hamtaro, she likes how he really notices her when she's wearing her beautiful ribbons. At Laura's, Laura is experimenting with a variety of different hairstyles. She finally decides that she'll wear her pink ribbons today. She goes to get one, only to fink that Hamtaro has gobbled it and stuffed it in his cheek pouches! She tries to pull at a bit that's sticking out of Hamtaro's mouth. Hamtaro tries to clamp on, saying that he's not letting go, but Laura eventually frees the ribbon. Laura tells Hamtaro to be good. Her class is going on a field trip today. Hamtaro hears this and thinks that the ham-hams should have a field trip too. He heads to the clubhouse, where he finds something of a commotion. The ham-hams are upset at Stan, who says that he knows a really great place with acorns. However, he doesn't want to tell them where it is. They'll just take all of the acorns. Howdy calls him stingy
Бижу сидит в своей клетке, любуясь лентами и придавая себе вид. Она думает о Хамтаро, ей нравится, как он замечает её, когда она носит свои красивые ленты. У Лауры тем временем идут эксперименты с различными прическами. Она наконец решает, что сегодня наденет свои розовые ленты. Она идет за одной, но обнаруживает, что Хамтаро проглотил её и запихнул в свои щёчные мешки! Она пытается потянуть за кусочек, который торчит из его рта. Хамтаро пытается зажать ленту, говоря, что не отпустит, но в конце концов Лаура освобождает ленту. Лаура говорит Хамтаро быть хорошим. Сегодня её класс отправляется на экскурсию. Хамтаро слышит это и думает, что хам-хамы тоже должны отправиться на экскурсию. Он направляется в клуб, где находит небольшую суматоху. Хам-хамы недовольны Стэном, который говорит, что знает отличное место с желудями. Однако он не хочет рассказывать, где оно находится. Они просто заберут все желуди. Хауди называет его жадным.