Pennys Mutter Dana und Daves Vater, Big Dave, sind für einen Besuch in der Stadt. Sie turteln nicht nur wie verrückt herum sondern haben sich nun auch noch in den Kopf gesetzt, gemeinsam ein Kind zu adoptieren. Penny und Dave reagieren auf diese Neuigkeit – wie es sich geziemt – völlig irrational. In der Zwischenzeit wollen Brad und Jane etwas für sich unternehmen und versuchen, einem exklusiven Tennis Verein beizutreten. Unglücklicherweise hat sich Max bereits auf ihre Fährte gesetzt – genau wie Alex.
Penny's mom, Dana, and Dave's dad, Big Dave, are in town visiting, and these two lovebirds are not only going strong, they've decided to adopt a baby together, prompting Penny and Dave to react the only way they know how - irrationally. Meanwhile, Brad and Jane decide to try to join an exclusive tennis club, but unfortunately Max is on the scent and they can't shake him...or Alex.
Pennyn äiti ja Daven isä aikovat adoptoida lapsen, ja Penny ja Dave tekevät kaikkensa estääkseen aikeet. Brad ja Jane livistävät viettämään kahdenkeskistä aikaa, mutta Maxia ja Alexia ei höynäytetä.
La madre di Penny, Dana, e il padre di Dave, Big Dave, sono in città per una visita e annunciano che hanno intenzione di adottare un bambino. Penny e Dave reagiscono tipicamente facendosi prendere dal panico. Brad e Jane vogliono trascorrere del tempo insieme da soli e si iscrivono a un esclusivo club di tennis.
Dave y Penny descubren que sus padres, Big Dave y Dana, quieren adoptar. Jane y Brad buscan escapar de sus amigos al unirse a un exclusivo club de tenis.
La mère de Penny, Dana, et le père de Dave, Big Dave, sont en ville. Les deux tourtereaux n'ont pas qu'une relation solide, ils ont également décidé d'adopter un bébé, ce qui pousse Penny et Dave à réagir de la seule manière qu'ils connaissent, irrationnellement. Entre-temps, Brad et Jane cherchent à s'éloigner du groupe pour décider de rejoindre ou non un club de tennis privé. Mais malheureusement, Max a déjà flairé l'affaire et ils ne peuvent pas le faire partir, tout comme Alex...