Die Neutscheland-Handelsgesellschaft kauft die Waren kleiner Bürger zum Spottpreis, weshalb das Dorf kaum über den Winter kommen wird. Doch Masato lässt das nicht auf sich sitzen und gründet seine eigene Handelsgesellschaft.
Tsukasa and the others begin taking action to repay Elm Village and the young girl, Lyrule, for saving them. The villagers and Tsukasa's group begin opening up to one another, but Elm Village is being forced to lead a poor life by the Neutscheland Trading Company, a corrupt organization that controls all trade in the North. So their world's top entrepreneur, Sanada Masato, the same man feared as the demon lord of finance, decides to take a stand. After visiting the trade city of Domunt, he creates his own company in the blink of an eye and uses his outstanding skill to challenge the Neutscheland Trading Company on all fronts.
Les sept lycéens veulent rendre la pareille à leurs sauveurs et décident d'utiliser leurs talents pour rétablir les finances du village. C'est en se rendant à Dolmund que Masato saisit qu'un monopole existe dans cette ville, ce qui expliquerait aisément pourquoi Elm a tant de mal à joindre les deux bouts.
司たちは、自分たちを助けてくれた少女、リルルと、彼女が住むエルム村に恩返しをするため行動を開始する。エルム村の人々と打ち解け、親しくなっていく超人高校生たち。ところがエルム村は、北部一帯の商業を牛耳る悪徳商人、ノイツェランド商会によって、貧しい生活を強いられていた。
その状況に、真田勝人が立ち上がる。彼は元の世界で「財界の魔王」と恐れられた、世界最高の商人である。
商業都市ドルムントを訪れた勝人は、神業のような手腕で瞬く間に自分たちの勢力を作り上げ、ノイツェランド商会との全面対決に挑む。
Masato, el genio de las finanzas, parte con Elch a conseguir las provisiones que necesitan, pero la tiranía de la compañía Neutscheland en Dormundt inspirará a Masato a crear la suya propia y hundirles.
為了向拯救自己的少女莉露露,以及她居住的艾爾姆村報恩,司等人開始展開行動。然而艾爾姆村卻因為在北部一帶執商業牛耳地位的無良商人.諾伊茨蘭德商會的剝削,過著苦不堪言的貧困身活。為了改變現狀,真田聖人決定挺身而出。他在原本的世界是以「經濟界的魔王」之名受到人們畏懼、世界上最強的商人。