Reina and Hinomaru are at former yokozuna Shunkai's dojo. He orders them to prepare curry for thirty people with 100 yen. Hinomaru and Reina try various approaches, but all fail. Training time is limited until they can find the answer, when suddenly Tenma comes to the training hall. He demands that Shunkai take him as an apprentice instead of Hinomaru. With the apprentiship on the line, their battle begins anew!
Hinomaru et Reina se voient hébergés chez Shunkai, un ancien yokozuna, pour tout le reste de leur séjour. L’homme va entraîner Hinomaru, mais avec un entraînement original, qui tournera autour d’une pièce de 100 yens.
元横綱・駿海の道場に来た火ノ丸。そこで言い渡された指令は「100円でカレーを人数分用意すること」だった。火ノ丸と礼奈は与えられたお題に試行錯誤を繰り返すが失敗ばかり。理由も分からず稽古も制限される中、突然典馬が稽古場に現れ、火ノ丸の代わりに自分を弟子にすることを駿海へ要求する。弟子の座を賭け、再び対決が始まる!
Reina e Hinomaru estão no dojo de Shunkai, um ex-yokozuna. Ele lhes pede um prato de curry por apenas 100 ienes, mas os dois falham em atender seu pedido, ficando com tempo limitado de treino até encontrarem uma resposta.
Hinomaru llega al dojo del ex yokozuna, Shunkai. La instrucción que se dio allí fue "preparar curry para todos por 100 yenes". Hinomaru y Reina intentan y fracasan repetidamente con el tema dado. Con su entrenamiento restringido sin razón aparente, Norima aparece repentinamente en la sala de entrenamiento y exige que Shunkai lo tome como su aprendiz en lugar de Hinomaru. ¡La batalla comienza de nuevo, con la posición de discípulo en juego!