Als Henry Collingridge, der neue Premierminister, Francis Urquarts Hoffnungen auf eine Beförderung zunichtemacht, empfindet er einen tiefen Groll. Mithilfe seiner Frau Elizabeth ersinnt er einen Racheplan, in den er Mattie Storin, eine junge unerfahrene und naive Politikjournalistin, einbezieht, die er zu manipulieren versucht. Während sich die Konservativen zu ihrem Jahreskongress treffen, bricht ein Skandal aus...
The new Prime Minister, Collingridge, tells Urquhart that he is far too valuable in his current post to be offered a ministerial position. Urquhart is furious but hides his contempt of the man under his usual urbane smile. Collingridge, he believes, will not last long and perhaps something can be arranged to hasten his departure. Meanwhile, it might be a good idea to surreptitiously undermine the leader and start maneuvering in his own favor. And, as luck would have it, an inexperienced young journalist, Mattie Storin, is innocently hanging on his every word. He pretends to be helping her learn about Westminster politics, instead he uses her to leak damaging stories about his rivals. As the Party gathers for its annual conference, the scandals begin to break.
Lorsque Henry Collingridge, le nouveau Premier ministre, a douché ses espoirs de promotion, Francis Urquart en éprouve un profond ressentiment. Aidé par Elisabeth, son épouse, il échafaude une vengeance dans laquelle il implique Mattie Storin, une jeune journaliste politique inexpérimentée et naïve, qu’il entreprend de manipuler. Tandis que le parti conservateur se réunit pour son congrès annuel, un scandale éclate…
Nel tentativo di scalzare Collingridge, Urquhart ottiene il sostegno di un'importante personalità del mondo mediatico per infangare la reputazione del primo ministro.
Новый премьер-министр Коллингридж говорит Уркварту, что он слишком ценен на своем нынешнем посту, чтобы предложить ему министерскую должность. Уркварт в ярости, но скрывает свое презрение к человеку под своей обычной вежливой улыбкой. Коллингридж, он считает, не продержится долго, и, возможно, что-то может быть организовано, чтобы ускорить его отъезд. Между тем, было бы неплохо тайно подорвать лидера и начать маневрировать в его пользу. И, как ни повезло, неопытный молодой журналист, Мэтти Сторин, невинно цепляется за каждое свое слово. Он притворяется, что помогает ей узнать о политике Вестминстера, вместо этого он использует ее, чтобы рассказывать разрушительные истории о соперниках. Когда партия собирается на свою ежегодную конференцию, разгорается скандал.
首相の不人気で党の支持率が下がり、党内にはリーダー交代の空気が漂う。そんな中、アーカートはロジャーを使い、マティに世論調査の極秘資料を届けさせる。マティは勇んで特ダネ記事を社に送るが。