日本の食糧倉庫「北海道」で人々を飢えから救うべく、日々泥にまみれて働くマンガ描きがいた!
その者の名は、農民・荒川!!
37頭目は道路を塞いでしまうこともある「農家の落とし物」のお話。
農作物のジャガイモや大根などはもちろん…えっ?!ウ○コ!?
「いらんわぁ!!」
La storia sugli "oggetti smarriti dei contadini" che possono bloccare le strade. Certo, patate e ravanelli agricoli...eh?! Woo○ko?! "Assolutamente no!!"
В японском продовольственном хранилище — Хоккайдо — жил мангака, который каждый день, измазавшись в грязи, трудился, чтобы спасти людей от голода! Его звали фермер Аракава!! В 37-й истории рассказывается о забытых вещах фермеров, которые порой перекрывают дорогу. Разумеется, это картошка и дайкон... Что?! Какашка?! Не нужно!!