フィニスの拠点に戻ったユークの元へ、ウェルメリアの国王・ビンセント五世が直々に訪問する。ユークは国王から冒険者の最高名誉である「迷宮伯」の称号を与えられると同時に、「クローバー」への勅命依頼(キングスオーダー)を受ける。それは、国家事業規模で行うサルムタリアの封印迷宮の攻略依頼であった。 魔導飛空帆船「フォルネイア」に乗り込んだ「クローバー」は、恩赦を受けて冒険者に復帰したジェミーを含めた7人で、サルムタリアへ向かう!
A long-sealed dungeon in Salmutaria is reawakening, and King Vincent wants Yuke to go there and check it out.
Comme Yuke en avait exprimé le désir, Finis va aider le second prince de Salmutaria à monter sur le trône.
Yuke e seu grupo deve ir para o Reino de Salmutaria atendendo a um pedido do príncipe Mastoma.
Klee möchte Prinz Mastoma aus Salmutaria helfen, da bekommen sie einen unerwarteten Besuch.
El rey visita de incógnito a Trébol en su base porque tiene una petición muy especial para Yuke.
Dopo un inaspettato incontro, Yuke e i Clover partono verso il Regno di Salmutaria per un nuovo incarico.
Вернувшись в базу, Юк получает визит от короля Вельмерии, Винсента Пятого. Король вручает Юку высшую награду для приключенцев - титул Лорд Лабиринта, а также королевский приказ для Кловера. Это задание связано с крупномасштабной государственной операцией поу запечатанного лабиринта Салмталии. На борту магического летательного корабля Форнейя Кловер, включая Джеми, который вернулся к приключениям после помилования, отправляется в Салмталию!