Die Panther-Dämonen sind fast am Ziel ihrer Mission: ihr monströser Dämonen-Meister erwacht zu neuem Leben…
Inuyasha and Koga separately try to rescue Kagome. Meanwhile, Sesshomaru continues his battle against the panther demons.
豹猫族の総大将・お館様のミイラが四魂の力で動き出した。犬夜叉と殺生丸は牽制しつつ、ミイラを攻撃する。ミイラは冬嵐の妹弟3人の命を奪い、完全に復活、犬族への恨みを晴らそうとする。
Le Conseil des Quatre du clan des léopards est déterminé à ressusciter son seigneur. Alors qu'Inuyasha, Kôga et Sesshômaru assiègent le château, l'heure de la cérémonie se rapproche. Inuyasha sauvera-t-il Kagome avant que la lune parvienne à son firmament ?
Il Generale delle pantere torna in vita, ma per farlo uccide i suoi soldati assorbendo le loro anime. Inuyasha e Sesshomaru iniziano ad affrontarlo, ma il nemico si rivela un osso duro.
Para resucitar a su Maestro, los gatos-leopardo han capturado aldeas enteras para hacer sacrificios. Aun así, cuando el Maestro es vuelto a la vida, inesperadamente mata a tres de ellos. Inuyasha y Sesshomaru se unen para derrotarlo.
효네코 족한테 붙잡힌 가영이를 되찾기 위해서 이들의 성을 찾아온 이누야샤. 한편 셋쇼마루도 아버지의 원수를 갚기 위해 이곳에 나타난다. 이윽고 아버지의 숙적인 고양이 요괴가 부활하고 이누야샤와 셋쇼마루는 이와 맞서 싸우지만 예상외로 강한 힘에 고전하게 되는데…
En Shippo i en Miyoga busquen els seus companys perduts, però no se'n surten. En Sesshomaru continua lluitant contra els gats, i encara n'arriben més per ajudar els seus germans. Els dimonis queden molt sorpresos de veure que, tot i haver perdut un braç des de la seva última batalla, en Sesshomaru continua en plena forma. Els altres dimonis fan servir unes il·lusions per enganyar en Jaken i l'Inuyasha, però en Jaken fa servir el Bastó dels Caps per dissipar les imatges.