Nach der Schlacht und der Festlichkeiten ist Taichi reichlich kaputt. Doch die Erde dreht sich weiter, die Bedrohung durch den Könifgsbruder noch nicht abgewendet und alte Bekannte rücken ihm erneut auf die Pelle. Und nicht in allen Instanzen stehen Cheats zur Verfügung ...
After driving off the army of the King's younger brother, King Gilmar rewards Taichi and the others are with weapons from the royal treasury. Taichi, Rin, and Muller head down to the training grounds to test out their new weapons. However, Taichi grows ill along the way and goes downton by himself to buy some medicine. There he encounters Cassim, set on revenge, who forces him to accept a duel...
L’initiative du marquis Nilgan pour prendre la capitale à grand renfort de pierres de magie s’est soldée par un échec. Avec cette bataille, Taichi et Rin ont eu un avant-goût de la vraie guerre qui suivra. L’heure est au repos, mais le frère du roi a quant à lui bientôt fini de rassembler le gros de ses troupes.
王弟軍を撃退した太一たちは国王ジルマールから王家秘蔵の武器が褒美として与えられた。太一は凛やミューラとともに新しい武器を試そうと、練武場へ向かう。途中で体調が悪くなってしまった太一は、ひとり下町の薬品店へ訪れる。しかし、そこに復讐に燃えるカシムが突然現れ、決闘を挑まれることになり…。
Depois de derrotar o exército do irmão mais novo do rei, Gilmar recompensa Taichi e os outros com armas do tesouro real.
Cassim reaparece ante Taichi para clamar venganza por su última derrota, pero lo hace con unas exigencias y amenazas que los pondrán en igualdad de condiciones.