The girls attempt to cheer Kukuru up by holding an out-of-season Christmas party. Later, the girls visit Harajuku, where Marii gets anxious over a crépe. Afterwards, the gang discuss how they all have different types of skin, making Gankyō feeling left out.
「娘ほめ」
高座から戻った苦来が、いつも以上に情緒不安定な様子で急に取り乱し始めた。
そのせいで暗くなってしまった空気を変えるためか、手寅はクリスマスパーティーをしようと提案する。
「小洒落町」
今日は五人で原宿巡り。でも魔梨威と苦来の原宿に関する知識は古く、特に魔梨威は原宿の雰囲気がよくわからないのか、みんなとの会話が噛み合わない。
「眼鏡別れ」
今日はお肌の話題で盛り上がる五人。乾燥肌の手寅は、モチ肌の木胡桃をうらやましがる。
その流れでアネゴ肌と言われた魔梨威は、肌にアネゴの絵を描かれることに。
Las chicas intentan animar a Kukuru por la celebración de una fiesta fuera de la temporada de Navidad. Más tarde, las chicas visitan Harajuku, donde Marii se pone ansiosa durante un crepe. Posteriormente, la banda discute la forma en que todos tenemos diferentes tipos de piel, lo que hace sentirse a Gankyō excluida al tener una piel muy normal.