Die Piraten bringen die Kinder auf ihre Insel. Als Gegenleistung für die Rettung verlangen sie das Fahrzeug. Die Kinder weigern sich, und werden prompt wieder eingesperrt. Da greift die Armee unter Commander Isorak mit Steinschleudern von Schiffen aus an. Die Kinder werden von Theles befreit, und helfen bei der Abwehr mit ihren Gewehren (wobei Boss Theles das Leben rettet), worauf sie frei sind. In der Nacht planen sie die Flucht vor der Armee. Die Piraten erzählen, sie seien auch Teil des Widerstands. Sie wurden Piraten, weil sie die Steuern des Königs nicht mehr zahlen konnten.
Pirates ask the group for money in order to save them,and because they don't have,they keep them prisoned.It seems that pirates have trouble with Edoroak.Their captain seems to be in the mystical system against te king,such as Manua.Mosar learns that Edoroak hunts them and he goes too.The Captain of the pirates tells the kids about the Traveler of Time, that it's in a temple,which Davonta made.Mosar arrives and both armies shoot against pirates and the group.By the help of pirates, the group manage to flee.
海洋クラブの公開訓練に出発したカシラを含む15人の少年少女達。しかし、楽しいはずの航海は突然の嵐で一変!気がつくと見知らぬ海岸に漂着していた。そこでカシラ達が見たものは、恐竜を馬のように乗りこなす人間達だった。なんと、この15人の若者達は嵐の影響で遥か時代をさかのぼりタイムスリップしてしまったのである。その世界でカシラたちは自分たちの世界に戻る為、紆余曲折しながらも様々な困難を乗り越えてゆく冒険記。