Now that he's broke, Watson has to use the public bath. But there's murder waiting for him there, too!
Le jeune Moriarty s’extasie en découvrant la nouvelle vie commune de Sherlock et Watson. Il invite même ces derniers aux bains publics afin d’assister à un spectacle de rakugo. Mais même dans un lieu dédié à la détente, un détective comme Sherlock finira par être sollicité pour une nouvelle enquête.
Sherlock, Watson e Moriarty vanno ai bagni pubblici Hatten. Lì incontrano tre uomini che fanno il bagno indossando maschere raffiguranti un cane, una scimmia e un fagiano. Moriarty spiega che fanno parte della band indie "Momotarose", e a quanto sembra sono in difficoltà perché il loro cantante Momotaro è sparito giusto prima di un concerto.
Ahora que está quebrado, Watson debe usar el baño público, ¡pero hay un asesinato esperándolo ahí también!
リアル銭湯『八天の湯』にやって来た、シャーロック・ワトソン・モリアーティの3人。浴場にはなぜかイヌ・サル・キジの被り物をしたまま銭湯を利用している3人の男がいた。モリアーティ曰く、彼らは『モモタローズ』という人気インディーズバンドのメンバー。彼らに話を聞くと、これからライブがあるのに突如ボーカルの桃太郎が姿を消してしまって困っているという。
Agora que está sem dinheiro, Watson precisa usar o banheiro público. Mas há um assassinato esperando por ele lá também!
James hat zwei Freikarten für ein Badehaus, also gehen er, Sherlock und Watson sich entspannen. Nur, dass Watson noch nie in einem Badehaus war und James ihm alles erklären muss. Zu allem Überfluss stoßen sie auch noch auf einen Fall. Eine Band hat sich zerstritten und ihr Sänger ist im Badehaus verschwunden. Zwei Mitglieder der Band gestehen den Mord, doch wer war es wirklich?