During her winter break from school, Yurie spends an entire day under the kotatsu. She receives several New Years cards, including one from Kenji.
1月4日。自宅のコタツでゴロゴロするゆりえ。タマや章吉と雑談したり、テレビを見たり、光恵や祀と電話で話したり、コタツから出ることなくぐうたら過ごしている。そんな中、祀と光恵には健児からの年賀状が届いたという。しかしゆりえのもとには届かない…!?
1月4日。自宅のコタツでゴロゴロするゆりえ。タマや章吉と雑談したり、テレビを見たり、光恵や祀と電話で話したり、コタツから出ることなくぐうたら過ごしている。 そんな中、祀と光恵には健児からの年賀状が届いたという。しかしゆりえのもとには届かない…!?
오늘은 설날이 한참 지난 1월 4일. 하지만 유리에는 아침부터 저녁까지 이불 속에서 나오지 않고 맘껏 게으름을 피워보는데.. 게으름의 극치를 보여주는 유리에의 하루. 하지만 난 어제까지 사당에서 열심히 일했단 말야~ 근데 켄지한테 연하장이 안왔어. 마츠리랑 미츠에한테는 다 왔다는데.. 이게 어떻게 된거지? 켄지 미웡~~
Après son travail du Nouvel An, Yurie est restée toute la journée couchée sous le kotatsu à ne rien faire. Elle attend désespérément la carte de vœu de Kenji qu'elle n'a toujours pas reçu, alors que ses amis, si.