It's winter time and everyone is discussing the best way to make it through the cold. Meanwhile, Phos gets roped into Antarcticite's yearly duties.
Les cristaux s’affairent : le premier jour de l’hibernation annuelle approche. Tous s’apprêtent à plonger dans le sommeil, sauf un qui, cette année, a des raisons de se montrer récalcitrant…
季節は冬に変わり、宝石たちは冬眠に備えていた。そんな中フォスだけは冬眠をせず、冬担当の宝石と一緒に行動することになった。冬の仕事をこなすフォスであったが、ある日突然流氷に話しかけられる。
轉眼進入冬天,寶石們也開始為冬眠進行準備。可是卻只有小磷沒有冬眠,跟著負責在冬天工作的寶石一同行動。小磷漸漸開始熟悉冬天的工作,然而有一天,浮冰卻突然向小磷講話。
Mientras que el otro se someten Brillante hibernación, Phos es incapaz de dormir y se une con antarcticite, que sirve como la única Brillante de guardia durante el invierno. Como los dos témpanos de hielo cortado hacia abajo para mantener el ruido abajo, voces Phos oye procedente de uno de los témpanos, que señuelos Phos en el agua y las picaduras de sus brazos.
Es ist Winter und alle diskutieren, wie man die Kälte am besten übersteht. Währenddessen wird Phos in die jährlichen Aufgaben von Antarcticite eingebunden.