Lilos Geburtstag scheinen alle vergessen zu haben. Auf dem Weg, ihre eigene Party zu organisieren, fällt sie Experiment 303 zum Opfer. Es bewirkt, dass man sein Gedächtnis verliert. Auch Gantu ist davon betroffen. Um zu ihrem Selbst zurückzufinden braucht Lilo ein Passwort. Das kennt aber nur Jamba, der dem Experiment ebenfalls zum Opfer gefallen ist. Was nun?
Experiment #613 - Yaarp | Mrs. Hasagawa is watering her vegetables innocently one morning. However, she activates Experiment #613, Yaarp, which is designed to destroy buildings with it's sonic blasts. Lilo and Stitch are hot on it's trail, when it yarps, and because of Stitch's super hearing, Stitch is temporarily deaf. So, when Jumba says only someone with no ears could be safe from Yaarp, Pleakley is on the stage as an Experiment Hunter. Pleakley catches Yaarp, but Stitch's plan to deter Gantu away from the hunt goes wrong, and he captures Stitch. And now he is offering Lilo a trade: Stitch for Yaarp.
Мистер Мозес отвергает предложение Лило по улучшению центра Кайаулу. Лило, с подачи Мозеса, решает написать мэру. По городу доносятся громкие звуки. Выясняя в чём причина Стич находит эксперимент № 613, который оглушает его. Потеря слуха сделала Стича уязвимым. Нужно срочно найти ему замену, пока Ганту не поймал эксперимент.
Pleakley non ha orecchie e caccia un esperimento rumoroso.
Pleakley, un poco sordo, debe coger a un experimento sónico.
Et tåkelureksperiment gjør Stitch døv.
町を良くするアイディアを発表しあうリロたち。しかしリロ発案の「エイリアン出現アラーム」は却下され、マートルの案が採用になる。その頃、町では試作品613号が大きな音を出して暴れていた。追跡するガントゥから613号を救うスティッチ。613号の大音量で聴覚を奪われながらも、プリークリーの協力とリロの機転に助けられ、見事613号は捕獲される。そして613号の行き先を、リロはひらめくのだった。
Une Expérience conçue pour détruire des bâtiments avec ses explosions soniques rend Stitch sourd, ce qui oblige Pikly, qui n'a pas d'oreilles, à pourchasser l'Expérience.