Brian se vydává na svou první FBI misi v terénu, když cestuje do Quantica, aby pomohl s jeho schopnostmi oddělení, které chytá sériové vrahy. Ale výlet se zvrtne, když si Brian uvědomí, že muž se kterým pracuje možná dal za mříže nevinné člověka ve velkém případu a to z něj udělalo proslulého profilera. Brian se také snaží být o jeden krok napřed před Rebeccou, když se dostává blíž odhalení spojení Senátora Morry s NZT.
Das FBI schickt Brian nach Quantico. Dort soll er eine Einheit unterstützen, die Jagd auf Serienkiller macht. Doch Brians Begeisterung über seinen ersten Außenauftrag schwindet schnell, als er seinen Einsatzpartner David besser kennenlernt. Der berühmte Profiler hat seinen guten Ruf durch einen Fall erworben, bei dem er einen Unschuldigen hinter Gitter gebracht hat. Das ist nicht Brians einzige Sorge: Rebecca steht kurz davor, die Machenschaften von Senator Morra aufzudecken.
Brian embarks on his first FBI field assignment when he travels to Quantico to lend his skills to the bureau unit that catches serial killers. However, the trip takes a negative turn when Brian realizes the man he's working with may have put away an innocent person in the career-making case that made him a renowned profiler. Also, Brian tries to stay one step ahead of Rebecca as she comes closer to discovering Senator Morra's connection to NZT.
Brian joutuu tositoimiin sarjamurhaajan kiinnisaamiseksi. Hän tekee kyvyillään vaikutuksen FBI:n julkkisprofiloijaan, mutta tulee astuneeksi tämän varpaille. Senaattori Morran murhayritys vaivaa Rebeccaa. Brian yrittää harhauttaa häntä uhkarohkealla tempulla.
David Englander, un célèbre analyste comportemental auteur d'un livre à succès sur la traque d'un tueur en série, se rend dans les locaux new-yorkais du FBI où il est considéré comme une superstar. Bluffé par les capacités de Brian, il lui propose de venir résoudre quelques affaires non-classées à Quantico, parmi lesquelles le consultant repère une erreur judiciaire. Il met tout en oeuvre pour faire sortir l'innocent de prison et arrêter le véritable coupable...
בעקבות מקרה רצח של רוצח סדרתי, בריאן יוצא לקוונטיקו לעבוד עם הפרופיילרים שם ומגלה שבאחד המקרים הם כלאו אדם חף מפשע. במקביל הוא מנסה למנוע מרבקה לחקור את החשד שלה שהסנטור מורה עצמו לוקח אן-זי-טי.
Brian è alle prese con il suo primo incarico dell'FBI e va a Quantico per prestare le sue competenze. Intanto Rebecca è quasi sul punto di scoprire la verità su Morra.
В квартире находят труп изнасилованной девушки с 40 ножевыми ранениями. Чтобы помочь Брайану не принимать столь страшные события близко к сердцу, Джошуазавр Джош выбирается из его подсознания и предлагает заменять страшные слова смешными. Так Брайан начинает расследовать дело известного обнимателя мистера «Пломбир с орехами», пытаясь доказать, что он не виновен в преступлении, за которое его приговорили к смертной казни. В это время Ребекка увлечена делом сенатора Морры – она почти уверена, что он употребляет НЗТ. Брайан должен сделать всё, чтобы помешать ей добраться до улик.
Brian se embarca en su primera misión en el campo del FBI para prestar sus habilidades a la unidad encargada de la captura de asesinos en serie, pero pronto se da cuenta de que han distanciado a un inocente. Mientras tanto, Brian trata de evitar que Rebecca descubra la conexión del senador Murray con la NZT.
يشرع برايان في أول مهمة ميدانية له في مكتب التحقيقات الفيدرالي عندما يسافر إلى كوانتيكو لإعارة مهاراته إلى وحدة المكتب التي تصطاد القتلة المتسلسلين. ومع ذلك، تأخذ الرحلة منعطفًا سلبيًا عندما يدرك "برايان" أن الرجل الذي يعمل معه ربما يكون قد أبعد شخصًا براءًة عن قضية صنع حياته المهنية التي جعلت منه مُحَلِفًا مشهورًا. أيضًا، يحاول براين البقاء متقدمًا على ريبيكا بخطوة حيث تقترب من اكتشاف علاقة السيناتور مورا بـالان زي تي.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
русский язык
español
العربية