台海戰爭即將爆發,機場擠滿人潮,中國晶片最大供應商之女,卻選在此時低調來台,引發各界揣測。
當供應商特助找上女主播,說明他們手上有足以影響戰爭的重要資料,希望接受媒體專訪,昭告臺灣時,消息卻在已被紅色網絡密佈的電視台洩漏,女主播因此捲入了一場危機重重的媒體諜報戰爭…。
As tensions escalate and the Taiwan Strait teeters on the brink of war, airports are overwhelmed by desperate crowds fleeing the impending conflict. Amidst the chaos, the daughter of China’s largest chip supplier quietly arrives in Taiwan, igniting a storm of speculation. When the supplier’s special aide approaches a prominent news anchor, revealing they hold information powerful enough to alter the fate of the war, they seek a televised interview to warn the nation. But in a media network already infiltrated by shadowy red influence, the secret leaks—thrusting the anchor into a dangerous world of espionage, deception, and high-stakes media warfare.
中国との開戦が濃厚となる中、大混雑の台北空港に中国最大のチップ企業の社長の娘が降り立った。同行したアシスタントは友人のテレビキャスターを訪ね、戦争に関する重要な情報を放送したいと告げる。だが彼らの動向はテレビ局内に張り巡らされた中国の諜報の網に漏れてしまい、キャスターはメディアの危険な諜報戦に巻き込まれていく…。