Die Familie ist noch immer auf der Suche nach einer passenden Unterkunft, sie hat sogar einen Makler eingeschaltet. David allerdings will Tante Martha klar machen, dass das nicht stimmt, denn er fürchtet um seine Geldquelle, wenn sich die Tante immer mehr der Familie zuwendet. Als Jo davon erfährt, macht sie sich wütend selbst auf die Suche nach einem Haus, Amy begleitet sie.
The March children are determined to find a new house but discover that it is not as easy as they had imagined. Jo and Amy go out in a carriage to look without success.
David viene a sapere che la signora March ha rifiutato varie case dalla agenzia immobiliare, e siccome la presenza delle cugine lo infatisdisce fa rapporto alla zia Marta, che vuole chiarire questa faccenda. Jo spiega la verità sulla loro misera condizione e sull'affitto alto di Newcord, e decide di battere a tappeto tutta Newcord per trovare una casa. Nel bel mezzo della ricerca scoppia un temporale e si rifugia sotto un albero incontrando Anthony.
マーチ家の人々が疎ましいデーヴィッドは、 一家に貸家を探す気がないと指摘する。 それに腹を立てたジョオは自ら家を探し始める。 マーサはこの時初めてマーチ家の窮状を知るが、 一方で一家には何の下心も無いことも承知していた。 ある日、 家を探して雨に降られたジョオは、 雨宿りの木陰で偶然アンソニーと再会する。 そして貸家のあてを彼に尋ねている時、 そばに雷が……!