The "heartwarming 'kome'dy with laughter and passion" aims to let the viewers rediscover the goodness of rice; following five handsome rice-inspired boys as they shine at the Kokuritsu Inaho Gakuen's "Harvest Show" live event.
Aliases
L'histoire tourne autour de 5 garçons étudiant à la Kokuritsu Inahō Gakuen et souhaitant participer au "Harvest Show"
ハーベストショー。
それは、穀物たちが自身の美味しさを周囲にアピールするライブ。
ハーべスター。
それは、素晴らしいショーをする穀物に捧げられる称号。
減反政策に食の欧米化、穀物の人気がパンに取って代わられた昨今──
食卓は、パンのハーべスター『イーストキング』の独壇場となっていた。
廃校寸前の穀立稲穂学園に入学した新米5人は、
米の人気を取り戻すため『ラブライス』を結成。
イーストキングを超えるべく、ハーベストショーの練習に励む……。
お米を擬人化した、笑いあり・熱血ありのハートフル"米"ディ!
食卓に穀物は2つもいらない。どちらが真のハーべスターとなるのか?
Aliases
El "conmovedor" kome'dy con risas y pasión "tiene como objetivo permitir que los espectadores redescubran la bondad del arroz; siguiendo a cinco apuestos chicos inspirados en arroz mientras brillan en el evento en vivo de Kokuritsu Inaho Gakuen "Harvest Show".
Reis war lange Zeit das unangefochtene Grundnahrungsmittel in Japan! Doch in Zeiten der Globalisierung drängen Nudeln und Brot auf den Markt. An der Reisstiel-Schule wird noch die Herrlichkeit von Reis gelehrt. Doch die Schule steckt in der Klemme! Die glanzvollen Zeiten des Reis sind vorüber und so kommt kein Geld mehr in die Kasse. Der Schüler Hinohikari fasst einen Entschluss: Er wird ein Top-Reis-Idol und bringt den Reis wieder ganz groß raus!
Aliases