Hawkeye na pokraji šílenství zahájí v jídelně protestní demonstraci, protože během deseti dnů byl nucen sníst „řeku jater a oceán ryb“. Aby si vylepšili jídelníček, zahájí Hawkeye, Trapper a Radar akci, jíž má být dodávka žebírek z vyhlášené Chicagské restaurace. To se jim nakonec podaří - bohužel žebra dojdou právě ve chvíli, kdy do tábora začínají proudit noví zranění.
Essenfassen im Camp: Wieder haben die Männer nur die Auswahl zwischen Leber und Fisch. Hawkey rastet aus: Er wirft seinen Teller an die Wand und fordert Spareribs mit Sauce. Aber natürlich nicht irgendwelche - sie müssen von einer ganz bestimmten Firma in Chicago geliefert werden. Unter dem Label "Medical Supplies - Rush" geben die Ärzte eine ganz besondere Bestellung auf. Als die Rippchen auf dem Tisch stehen, kommt eine Ladung Verwundeter herein.
Sick and tired of having liver and fish for an 11-day stretch, Hawkeye, driven near to insanity, starts a riot in the mess tent. He and Trapper then orders spare ribs and sauce from the best place he ever had them, in Chicago. Trapper calls a woman he spent a weekend with to pick up the ribs, and then they get choppered in. Unfortunately, right as they're sitting down to eat, wounded arrive, and Hawkeye is forced to postpone sinking his teeth into his beloved ribs.
Пирс, доведенный до безумия бедностью рациона офицерской столовой, затевает открытый бунт. Вместе с Ловцом и Радаром он умудряется заказать по радио прямо из Чикаго партию свиных ребрышек, которые благополучно пребывают в лагерь в момент, когда в госпиталь поступает новая партии раненых.