V táboře dochází morfium, a tak se plukovník Potter rozhodne vyzkoušet placebo - tablety z cukru, které vydávají za účinný lék proti bolesti a nejméně v 50 procentech to pomůže. Mezitím major Winchester ohromuje všechny svými historkami o tom, co všechno zažil.
Immer wieder kommt es zu Engpässen bei der Lieferung notwendiger Medikamente. Weil schmerzstillende Mittel wie zum Beispiel Morphium fehlen, greifen die Ärzte im M.A.S.H. zu einer alten List der Arzneimittelindustrie, dem Placebo-Trick: Sie verabreichen den Patienten kleine mit Zucker gefüllte Kapseln und suggerieren den Geplagten, dass es sich dabei um ein hochwirksames Schmerzmittel handelt.
With the possibility of contaminated morphine, the doctors at the 4077th administer placebos to the patients, which seems to work. Meanwhile, a new soldier, "Boots" Miller, is released on a Section Eight.
Истекающий запас морфина заставляет старших офицеров госпиталя пойти на хитрость, которая помогает им избавить раненых от боли: Тем временем в госпитале появляется солдат, чье странное поведение все принимают за симуляцию. Лишь Клингер серьезно обеспокоен душевным здоровьем нового капрала.
Le scorte di morfina del campo sono state contaminate, così ai medici del M.A.S.H. non resta che somministrare ai propri pazienti dei placebo. Nel frattempo Klinger va su tutte le furie quando scopre che un soldato, "Boots" Miller, dichiarato malato di mente, è stato dispensato dal servizio.