Na scéně se objeví duch v podobě ženy jménem Lucy a S.H.I.E.L.D. se pustí do vyšetřování. Daisy se mezitím snaží zjistit více o Ghost Riderovi a přijde za ním do autoopravny jako zákaznice. Ghost Rider ji ale zajme. Jenže když mu Daisy mezi řečí prozradí jistou informaci, vydá se pryč. Daisy ho sleduje, což ji dovede k Lucy, které nyní čelí Mack s Fitzem. Nechá si od nich ošetřit svá zranění, ale k S.H.I.E.L.D.u se vrátit odmítá. May se mezitím vypořádává se svými příznaky z předešlé mise.
Der neue Direktor von S.H.I.E.L.D. bemüht sich um Fördergelder vom Kongress und beauftragt Coulson und May damit, ihn dabei zu unterstützen. Doch Melinda May leidet plötzlich unter heftigen Wahnvorstellungen und greift Mitglieder von S.H.I.E.L.D. an. Direktor Mace sieht sich dazu gezwungen, als Inhuman einzugreifen, um May zu neutralisieren. Währenddessen konfrontiert Daisy den Mechaniker Robbie Reyes mit seinem behinderten Bruder Gabriel, worauf dieser Daisy angreift. Mays Wahnvorstellungen scheinen im Zusammenhang mit dem Fund von Kisten zu stehen, in denen Geister gefangen gehalten werden. Doch nicht nur S.H.I.E.L.D. ermittelt in dem Fall der Geister, sondern auch Daisy, die sich mit Reyes verbündet.
Daisy goes to battle Ghost Rider at a terrible cost, and Coulson faces the new Director, and his bold agenda surprises them all.
Daisy a l'intention de combattre Ghost Rider, mais à un terrible prix. Tandis que l'audacieux programme du nouveau directeur du S.H.I.E.L.D. choque tout le monde.
דייזי נלחמת בגוסט ריידר. קולסון מתעמת עם המנהל החדש. פיץ ומאק יוצאים לחקור את העצמים החדשים שמצאו ונתקלים שם בתופעות מוזרות, שמשפיעות גם על כמה מהאנשים בבסיס.
Coulson conosce il nuovo capo, mentre Daisy fa il passo più lungo della gamba. May diventa sempre più paranoica, moltiplicando i problemi che l'affliggono.
Coulson familiariza-se com o novo chefe, enquanto Daisy tem mais olhos que barriga. Os problemas de May pioram à medida que ela se torna mais paranoica.
Люди продолжают видеть призраков, и агенты ЩИТ-а ищут этому рациональное объяснение, в то время как сами призраки готовят к реализации ужасный план отмщения. Однако агенты заняты более важными делами — проведением экскурсии для конгрессменов, ведь новый директор собирается объявить ЩИТ официальной организацией.
Daisy localiza a Robbie y exige respuestas. Mientras tanto, Fitz y Mack obtienen una ventaja sobre el fantasma que salió de la caja, y descubren que hay más de uno.
Daisy får betala dyrt för att hon bekämpar Ghost Rider. Coulson står inför den nya Direktören, vars planer överraskar alla.
チェンたちが散乱した現場から押収した箱は、正体不明のテクノロジーを内蔵したものだった。箱の内張りに使われていた合金から「モーメンタム研究所」との関係が浮かび上がる。研究所には霊体のルーシーたちがいた。彼女が魔術書「ダークホールド」を使ったことにより、数年前からそのような状況に陥っているらしい。一方、コールソンは新長官メイスに呼び出され、シールドの見学に来た下院議員の案内を命じられる……。
Daisy paga caro ao lutar contra o Motorista Fantasma.
تذهب دايزي لمحاربة الشبح الدراج بتكلفة باهظة، ويواجه كولسون المدير الجديد، وأجندته الجريئة تفاجئهم جميعًا.
Daisy wyrusza do walki z Ghost Riderem. Zapłaci straszliwą cenę za odwagę. Coulson spotyka się z nowym dyrektorem.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
日本語
Português - Brasil
العربية
język polski