Auf der Flucht durch Michigan macht Frank in einer Kneipe auf ein Bier Halt. Doch Schwierigkeiten hat er schon immer angezogen wie ein Magnet.
While driving through Michigan, Frank stops for a beer at a roadside bar. But staying out of trouble has never been his strong suit.
Alors qu'il traverse le Michigan, Frank s'arrête boire une bière dans un bar en bord de route, mais éviter les problèmes n'a jamais été son fort.
Mentre attraversa il Michigan in auto, Frank si ferma a un bar per una birra. Stare lontano dai guai, però, non è mai stato il suo forte.
Enquanto viaja pelo Michigan, Frank para num bar para beber uma cerveja. Mas evitar meter-se em sarilhos nunca foi o seu forte.
Frank, que viaja en coche por Michigan, se detiene en un bar de carretera a tomarse una cerveza. Sin embargo, evitar problemas no es lo suyo.
Frank se při jízdě americkým státem Michigan zastaví na pivu v baru u cesty. Nenamočit se do problémů ale nikdy nepatřilo mezi jeho silné stránky.
Фрэнк уже долгое время находится в пути и, проезжая Мичиган, останавливается в придорожном кафе, чтобы утолить жажду. Однако избежать неприятностей ему не удается — они обнаруживают его даже в этом глухом месте.
고독한 방랑이 이제 끝나는 것일까. 미시간의 한 술집에서 뜻하지 않은 인연을 만난 프랭크. 하지만 달콤한 꿈도 잠시. 지독한 운명이 그를 새로운 싸움으로 불러들인다.
Ao dirigir por Michigan, Frank decide parar e tomar uma cerveja num bar de estrada. Mas ficar longe de problemas nunca foi seu forte.
Στον δρόμο για το Μίσιγκαν, ο Φρανκ σταματάει για μια μπίρα σε ένα τυχαίο μπαρ. Πάντοτε, όμως, ήταν επιρρεπής στους καυγάδες.
أثناء القيادة عبر ميتشيغان، توقف فرانك لتناول الجعة في حانة على جانب الطريق. لكن البقاء بعيدًا عن المشاكل لم يكن أبدًا هو حلته القوية.
Frank zatrzymuje się na piwo w przydrożnym barze w Michigan i i jak zwykle i wpada w kłopoty.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
čeština
русский язык
한국어
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
العربية
język polski